Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Angol - dat a bredda
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
dat a bredda
Szöveg
Ajànlo
nokkas
Nyelvröl forditàs: Lengyel
dat a bredda
Cim
that is (my) brother
Fordítás
Angol
Forditva
nava91
àltal
Forditando nyelve: Angol
that is (my) brother
Validated by
kafetzou
- 2 Àprilis 2007 00:11
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Március 2007 10:16
bonta
Hozzászólások száma: 218
C'est bien joli mais c'est tout sauf du polonais...
28 Március 2007 12:37
bonta
Hozzászólások száma: 218
It still isn't polish...
28 Március 2007 14:41
nava91
Hozzászólások száma: 1268
Somebody knows wich language it's? Danish? Swedish? Lituanian?
28 Március 2007 17:01
apple
Hozzászólások száma: 972
I got it!
I found this
Jamaican site, and many others too: I think it is Jamaican slang, or an imitation of it.
It should mean: that a brother.
It doensn't seem a complete sentence, anyway...
28 Március 2007 18:43
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
"Dat a mi bredda" es un tema musical. Por supuesto que no es polaco, sino una variante muy especial del inglés que se utiliza en Jamaica y América central.
Dat = that
Bredda (or Brodda) = Brother, (close) friend
Esta frase significa más o menos, "that is (my) brother" o bien "that is a (close) friend of me"
28 Március 2007 18:55
nava91
Hozzászólások száma: 1268
pirulito, ma come fai a sapere tutte queste cose?
28 Március 2007 19:03
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
¡Lo escucho por televisión mexicana por ejemplo! Algunos mexicanos dicen "mi brodda" en vez de "mi hermano".
28 Március 2007 20:21
bonta
Hozzászólások száma: 218
So we finally get it
I guess this language isn't in our list of translated languages, but how come did it come to be set as polish, amazing