Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Szlovén - Automatically-translation-administrator.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolEszperantóFranciaNémetKatalánSpanyolJapánHollandArabTörökBulgárRománPortugálHéberOlaszOroszAlbánSvédFinnSzerbDánLeegyszerüsített kínaiGörögHorvátKínaiLengyelAngolMagyarNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvBrazíliai portugálSzlovákIzlandiUkránÍrAfrikaiHinduSzlovénVietnámi
Kért forditàsok: KlingonKurd

Témakör Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet

Cim
Automatically-translation-administrator.
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Cim
avtomatsko-prevod-administrator
Fordítás
Szlovén

Forditva shadow_butterfly àltal
Forditando nyelve: Szlovén

Tole je lista števile črk katere so rabljene za prevod teksta od 100 črk z Angleščine v katerkoli jezik. Tiste vrednosti odredijo kakšno ceno (število točk) bi vsaki poslani tekst zahteval. Vrednosti so avtomatično zboljšane in zvišane,vsakič kda je prevod sprejet od Strokovnjaka oziroma Administratorja.
Validated by cucumis - 20 Október 2010 17:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Szeptember 2008 00:23

marciaspeglic
Hozzászólások száma: 1
a procura de alguém muito especial.