Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - There goes the neighbourhood

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolOlasz

Témakör Ének

Cim
There goes the neighbourhood
Forditando szöveg
Ajànlo clari
Nyelvröl forditàs: Angol

There goes the neighbourhood
Magyaràzat a forditàshoz
E' un modo di dire o va tradotto letteralmente?
18 Február 2007 08:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Február 2007 13:54

clari
Hozzászólások száma: 9
Vedo che nessuno la prende... Forse non sono stata chiara!(mea culpa...) Credo che significhi: "ci va tutto il vicinato", ma siccome non ne sono sicura, e devo fare una traduzione entro oggi, ho preferito chiedere aiuto; l'intera frase sarebbe:
<I'm the hitman, I want your life
Ain't no escaping, don't run and hide
There goes the neighbourhood
I'm gonna kill for your love>
Vuol dire che tutto il vicinato sta correndo a nascondersi?
Grazie!

18 Február 2007 15:02

apple
Hozzászólások száma: 972
No, secondo me vuol dire solo "ecco i vicini", ed "ecco qua i vicini". Ho fatto la traduzione, ma deve essere convalidata, naturalmente.

18 Február 2007 15:44

clari
Hozzászólások száma: 9
Grazie, Apple!

19 Február 2007 09:17

apple
Hozzászólások száma: 972
Figurati, Clari. Spero solo di aver interpretato bene.