Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - There goes the neighbourhood

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语意大利语

讨论区 歌曲

标题
There goes the neighbourhood
需要翻译的文本
提交 clari
源语言: 英语

There goes the neighbourhood
给这篇翻译加备注
E' un modo di dire o va tradotto letteralmente?
2007年 二月 18日 08:02





最近发帖

作者
帖子

2007年 二月 18日 13:54

clari
文章总计: 9
Vedo che nessuno la prende... Forse non sono stata chiara!(mea culpa...) Credo che significhi: "ci va tutto il vicinato", ma siccome non ne sono sicura, e devo fare una traduzione entro oggi, ho preferito chiedere aiuto; l'intera frase sarebbe:
<I'm the hitman, I want your life
Ain't no escaping, don't run and hide
There goes the neighbourhood
I'm gonna kill for your love>
Vuol dire che tutto il vicinato sta correndo a nascondersi?
Grazie!

2007年 二月 18日 15:02

apple
文章总计: 972
No, secondo me vuol dire solo "ecco i vicini", ed "ecco qua i vicini". Ho fatto la traduzione, ma deve essere convalidata, naturalmente.

2007年 二月 18日 15:44

clari
文章总计: 9
Grazie, Apple!

2007年 二月 19日 09:17

apple
文章总计: 972
Figurati, Clari. Spero solo di aver interpretato bene.