Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - There goes the neighbourhood

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІталійська

Категорія Пісні

Заголовок
There goes the neighbourhood
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено clari
Мова оригіналу: Англійська

There goes the neighbourhood
Пояснення стосовно перекладу
E' un modo di dire o va tradotto letteralmente?
18 Лютого 2007 08:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Лютого 2007 13:54

clari
Кількість повідомлень: 9
Vedo che nessuno la prende... Forse non sono stata chiara!(mea culpa...) Credo che significhi: "ci va tutto il vicinato", ma siccome non ne sono sicura, e devo fare una traduzione entro oggi, ho preferito chiedere aiuto; l'intera frase sarebbe:
<I'm the hitman, I want your life
Ain't no escaping, don't run and hide
There goes the neighbourhood
I'm gonna kill for your love>
Vuol dire che tutto il vicinato sta correndo a nascondersi?
Grazie!

18 Лютого 2007 15:02

apple
Кількість повідомлень: 972
No, secondo me vuol dire solo "ecco i vicini", ed "ecco qua i vicini". Ho fatto la traduzione, ma deve essere convalidata, naturalmente.

18 Лютого 2007 15:44

clari
Кількість повідомлень: 9
Grazie, Apple!

19 Лютого 2007 09:17

apple
Кількість повідомлень: 972
Figurati, Clari. Spero solo di aver interpretato bene.