Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Eszperantó - Meaning only option

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolPortugálSpanyolLeegyszerüsített kínaiNémetHollandRománTörökSvédOlaszDánKatalánBulgárBrazíliai portugálSzerbHéberFinnHorvátGörögJapánEszperantóMagyarOroszUkránLengyelBoszniaiAlbánNorvégArabÉsztKínaiKoreaiLitvánCsehPerzsa nyelvIndonézSzlovákLitvánÍrAfrikaiSzlovén

Cim
Meaning only option
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Cim
Signifo nur opcio
Fordítás
Eszperantó

Forditva Borges àltal
Forditando nyelve: Eszperantó

Selektu ĉi tiu opcion kiam vi volas nur la signifon de vian tekston sen atento al la formo. "Signifo nur" tradukojn povas esti farita de tradukistoj kiu ne parolas flue la cela lingvon, do ĝi povas esti farita pli rapide.
Validated by Borges - 24 Àprilis 2007 08:11