Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



569Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - Each small candle

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetOlaszBrazíliai portugálPortugálTörökKínaiFranciaGörögSzerbSpanyolDánMagyarLeegyszerüsített kínaiArabHéberHollandLengyelOroszUkránBulgárRománAlbánSvédNorvégFinnCsehBoszniaiHorvátPerzsa nyelvJapánSzlovákLatin nyelvKoreaiLitvánKlingon
Kért forditàsok: Klasszikus kínai

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Each small candle
Szöveg
Ajànlo Rumo
Nyelvröl forditàs: Angol

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Magyaràzat a forditàshoz
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Cim
Cada pequena vela
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva traduzportugues àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

O torturador não me assustará
Nem a queda final do corpo
Nem os canos dos fuzis da morte
Nem as sombras na parede
Nem a noite quando ao chão
É vomitada a última pálida estrela de dor
Mas a cega indiferença
De um mundo impiedoso e insensível

E cada pequena vela
Ilumina um canto da escuridão...
Validated by Borges - 14 Május 2007 20:14