Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolNorvég

Cim
sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal...
Szöveg
Ajànlo deniss
Nyelvröl forditàs: Török

sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal veya ekonomik muhtaçlıklarla karşılaşan kişilere ve ailelere fayda sağlamak, destek olmak, insan haysiyetine uygun yaşayış düzeyinin gerçekleşmesine katkıda bulunmak hedefine yönelmiş hizmetlerdir. sosyal hizmetler, kişi,grup ve toplulukların yapı ve şartlarından doğan yada kendi denetimleri dışında meydana gelen bedeni,zihni ve ruhi eksiklikliği,fakirlik ve eşitsizliği gidermektir.
Magyaràzat a forditàshoz
ben ingilizce bir sunum yapacağım ve bu cumlelerin çevirisine ihtiyacım var

Cim
social services are services designed ...
Fordítás
Angol

Forditva kafetzou àltal
Forditando nyelve: Angol

social services are services designed to be of use to individuals and families with social or economic needs for whatever reason, to provide support, and to contribute to their ability to reach a living standard compatible with human dignity. social services relieve physical, mental, and spiritual deficiencies, poverty and lack of equality arising from individual, group, or societal structure and requirements or stemming from situations beyond their own control.
Validated by samanthalee - 9 Május 2007 00:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Május 2007 17:00

annabell_lee
Hozzászólások száma: 41
There is a word written wrong (ablity) which should be (ability). And the extract from the sentence "arising from individual, group, or societal structure and requirements" should be "the structure and requirements of individuals, groups and communities", in my opinion.

8 Május 2007 17:08

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Good catch - thanks! I'm not sure what your reasoning is for the other suggestion - it sounds OK to me.