Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceNorveççe

Başlık
sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal...
Metin
Öneri deniss
Kaynak dil: Türkçe

sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal veya ekonomik muhtaçlıklarla karşılaşan kişilere ve ailelere fayda sağlamak, destek olmak, insan haysiyetine uygun yaşayış düzeyinin gerçekleşmesine katkıda bulunmak hedefine yönelmiş hizmetlerdir. sosyal hizmetler, kişi,grup ve toplulukların yapı ve şartlarından doğan yada kendi denetimleri dışında meydana gelen bedeni,zihni ve ruhi eksiklikliği,fakirlik ve eşitsizliği gidermektir.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ben ingilizce bir sunum yapacağım ve bu cumlelerin çevirisine ihtiyacım var

Başlık
social services are services designed ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

social services are services designed to be of use to individuals and families with social or economic needs for whatever reason, to provide support, and to contribute to their ability to reach a living standard compatible with human dignity. social services relieve physical, mental, and spiritual deficiencies, poverty and lack of equality arising from individual, group, or societal structure and requirements or stemming from situations beyond their own control.
En son samanthalee tarafından onaylandı - 9 Mayıs 2007 00:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Mayıs 2007 17:00

annabell_lee
Mesaj Sayısı: 41
There is a word written wrong (ablity) which should be (ability). And the extract from the sentence "arising from individual, group, or societal structure and requirements" should be "the structure and requirements of individuals, groups and communities", in my opinion.

8 Mayıs 2007 17:08

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Good catch - thanks! I'm not sure what your reasoning is for the other suggestion - it sounds OK to me.