Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Angol - Il 26 rientro a Genova, mi farebbe piacere...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
Il 26 rientro a Genova, mi farebbe piacere...
Szöveg
Ajànlo
dandicas
Nyelvröl forditàs: Olasz
Il 26 rientro a Genova, mi farebbe piacere vederti o sentirti prima. Raramente mi è capitato di incontrare una ragazza così affascinante
Cim
I'll be back in Genoa on the 26, I would like to...
Fordítás
Angol
Forditva
missmalaussene
àltal
Forditando nyelve: Angol
I'll be back in Genoa on the 26, I would like to see you or hear from you before that day. It's a rare thing for me to meet such a charming girl.
Magyaràzat a forditàshoz
altrimenti:
"It's not so common to meet a so charming girl"
Validated by
kafetzou
- 21 Augusztus 2007 16:21