Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Angol-Spanyol - Decision

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolEszperantóArabMagyarHorvátSpanyolGörögBulgárSvédRománFinnTörökDánHollandNémetOlaszLeegyszerüsített kínaiKínaiBrazíliai portugálSzlovákKoreaiCsehPortugálJapánKatalánLitvánFranciaNorvégUkránLengyelSzerbBoszniaiOroszFeröeriÉsztLitvánBretonHéberIzlandiPerzsa nyelvAlbánKurdIndonézTagalogFrízMakedónGruzAfrikaiÍrHinduMalájThaiföldiVietnámiAzerbajdzsáni
Kért forditàsok: NepálUrdu

Cim
Decision
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Cim
Decisión
Fordítás
Spanyol

Forditva guilon àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Por favor, explica al experto por qué has votado "sí" o "no", para que pueda tomar una decisión más adecuada.
Validated by Lila F. - 3 Szeptember 2007 14:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 November 2007 18:28

exxe
Hozzászólások száma: 6
Mesedez, argitu adituari zergatik bozkatu duzun "bai" edo "ez", erabaki egokiagoa har dezan.