Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Francia - Mi manchi molto.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Mi manchi molto.
Szöveg
Ajànlo
Angel60560
Nyelvröl forditàs: Olasz Forditva
nava91
àltal
Mi manchi molto. Bacini, a domani
Magyaràzat a forditàshoz
- Una traduzione letterale sarebbe "Ho nostalgia di te. Bacini, a domani", però non si usa, specialmente la prima frase...
Cim
Tu me manques beaucoup. Bisous à demain.
Fordítás
Francia
Forditva
Angel60560
àltal
Forditando nyelve: Francia
Tu me manques beaucoup. Bisous à demain.
Validated by
Francky5591
- 3 Október 2007 18:37