Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



11Fordítás - Olasz-Spanyol - E mi diceva... io sto bene con te. E mi...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszSpanyol

Témakör Ének

Cim
E mi diceva... io sto bene con te. E mi...
Szöveg
Ajànlo tatin
Nyelvröl forditàs: Olasz

E mi diceva... io sto bene con te.
E mi diceva... tu sei tutto per me.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Mi risvegliava con un bacio e un caffe'
e poi giocava qui nel letto con me.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
E poi restava a parlare di noi.
Dimmi che tu mi vuoi.
Il respiro di noi.
Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me.
Le montagne, se vuoi.
Prati verdi, se vuoi.
Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me.

Cim
Y me decía...
Fordítás
Spanyol

Forditva italo07 àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Y me decía... yo estoy bien contigo.
Y me decía... tú eres todo para mí.
Si no es amor, dímelo tú, ¿qué es?
Se adormecía abrazándose a mí.
Me despertaba con un beso y un café
Y después jugaba aquí en la cama conmigo.
Si no es amor, dímelo tú, ¿qué es?
Y después seguía hablando de nosotros.
Dime que me quieres.
Nuestra respiración.
Dime que ningún hombre te ha hecho temblar como tiemblas conmigo.
Las montañas, si quieres.
Prados verdes, si quieres.
Dime que no puedes estar sola ni un minuto si no estás conmigo.
Validated by guilon - 4 November 2007 13:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 November 2007 12:39

guilon
Hozzászólások száma: 1549
Italo, this a good translation, but there are tones of edits to be done, please reexamine every single word.

4 November 2007 13:15

italo07
Hozzászólások száma: 1474
I try it again

4 November 2007 13:27

italo07
Hozzászólások száma: 1474
better?

4 November 2007 13:38

guilon
Hozzászólások száma: 1549
Much better, I made some corrections though. Compare:

"Y me decía... yo estoy bien contigo.
Y me decía... tú eres todo para mi.
Si no es amor, dímelo tú, ¿qué es?
Se adormecía abrazandose a mi.
Me despertaba con un beso y un café
Y después jugaba aquí en la cama conmigo.
Si no es amor, dímelo tú, ¿qué es?
Y después seguía hablando de nosotros.
Díme que me quieres.
El respiro de nosotros.
Díme que ningun hombre te ha hecho temblar como tiemblas conmigo.
Las montañas, si quieres.
Prados verdes, si quieres.
Díme que no puedes estar sóla ni un minuto si no estás conmigo. "

4 November 2007 13:48

italo07
Hozzászólások száma: 1474
much better