Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Szerb - Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaSzerb

Témakör Szabad iràs - Szàmitogépek / Internet

Cim
Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...
Szöveg
Ajànlo ropers
Nyelvröl forditàs: Francia

Bonjour,
Nous sommes les parents de JULIEN,ce dernier souhaiterai nous transmettre une lettre par votre intermédiaire .Notre adresse est.........
Avez vous une adresse email ?
La notre est.......
Merci pour le travail que vous faites, nous esperons une proche libération;
Merci de tout coeur

Ne pas prévenir A... de ce fax
Magyaràzat a forditàshoz
Devant envoyer ce message par fax au Montenegro à une personne qui s'occupe de mon fils Julien malade quelqu'un pourrait il me faire cette traduction en Serbe
avec touts mes remerciements

Cim
Dobar dan, Mi smo Žulijanovi roditelji,
Fordítás
Szerb

Forditva grafikus àltal
Forditando nyelve: Szerb

Dobar dan,

Mi smo Žulijanovi roditelji, želeo bi nam poslati jedno pismo preko vas.
Naša adresa je …
Imate li vi e-mail adresu ?
Naša je …
Zahvaljujemo se na svemu i nadamo se da će uskoro biti pušten.


Nemojte obavestiti … o ovom faksu.
Validated by Roller-Coaster - 14 November 2007 13:55