Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-סרבית - Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסרבית

קטגוריה כתיבה חופשית - מחשבים / אינטרנט

שם
Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...
טקסט
נשלח על ידי ropers
שפת המקור: צרפתית

Bonjour,
Nous sommes les parents de JULIEN,ce dernier souhaiterai nous transmettre une lettre par votre intermédiaire .Notre adresse est.........
Avez vous une adresse email ?
La notre est.......
Merci pour le travail que vous faites, nous esperons une proche libération;
Merci de tout coeur

Ne pas prévenir A... de ce fax
הערות לגבי התרגום
Devant envoyer ce message par fax au Montenegro à une personne qui s'occupe de mon fils Julien malade quelqu'un pourrait il me faire cette traduction en Serbe
avec touts mes remerciements

שם
Dobar dan, Mi smo Žulijanovi roditelji,
תרגום
סרבית

תורגם על ידי grafikus
שפת המטרה: סרבית

Dobar dan,

Mi smo Žulijanovi roditelji, želeo bi nam poslati jedno pismo preko vas.
Naša adresa je …
Imate li vi e-mail adresu ?
Naša je …
Zahvaljujemo se na svemu i nadamo se da će uskoro biti pušten.


Nemojte obavestiti … o ovom faksu.
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 14 נובמבר 2007 13:55