Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .


Quem, Onde, Como, Quando, O que e Porque? ☻ APRESENTE-SE ☻

Geral

Resultados 121 - 140 de cerca de 354
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Seguinte >>
Autor
Mensagem

19 Dezembro 2007 11:24  

goncin
Número de mensagens: 3706
Eu já disso isso à Sweet Dreams, mas vou agora repetir à Aléxia: bem-vinda!

Algumas coisas que eu já disse a respeito do Cucumis:

- que é o melhor "website" da Internet;
- que o cucumis já ganhou seu bilhete sem escalas para o céu...
 

19 Dezembro 2007 11:49  

zithusmonteiro
Número de mensagens: 82
Seja bem vinda, Aléxia/Sweet Dreams (dois em um, não é mesmo?).
O pessoal aquí, é muito caloroso. Receptivo.
Beijos no seu coração.
 

19 Dezembro 2007 12:34  

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Muito obrigado a todos! É verdade sim, que aqui toda a gente é muito simpática e calorosa. Recebem sempre bem, toda a gente.

Obrigado mais uma vez


Sweet Dreams
 

19 Dezembro 2007 13:27  

thathavieira
Número de mensagens: 2247
O jp já ganhou seu bilhete sem escalas para o céu...
Já falou isso pra ele Goncin? Hehehe.
Eu sempre digo que aqui tem muito mais além de textos a serem traduzidos, e é verdade.
Bem vinda ao nosso fórum Aléxia, muito bonito o seu nome.
 

19 Dezembro 2007 13:33  

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Muito obrigado Thathavieira
 

13 Janeiro 2008 16:15  

Pedreco
Número de mensagens: 29
Parece que já faz muito tempo que ninguém se apresenta, mas vou insistir...

Meu nome é Pedro Aguiar, 26 anos, jornalista. Nascido e criado a vida toda no Rio de Janeiro, mais especificamente no bairro de (não "das" Laranjeiras. Não gosto de futebol, nem samba, nem cebola, e não tenho humor muito bom.

A vida inteira, por hobby e vocação, fui um enciclopedista. Não apenas lia Barsa, Britannica, Conhecer, Thesouro da Juventude, Larousse e outras tantas por lazer, como gostava de fazer as minhas próprias. A Wikipedia veio apenas coroar essa minha paixão. Sou usuário antigo e ativo lá, e colaboro sobre diversos temas específicos (vertentes linha-dura do comunismo; jornalismo internacional; monarquias balcânicas et alii). Também traduzo muito verbetes das wikis em inglês, espanhol, francês e às vezes romeno para português. Estas duas últimas não são línguas que eu saiba falar, mas entendo razoavelmente (e tenho dicionários), o que me permite arriscar. Além disso, na Wikipedia não há sistema de avaliação por especialistas. :o)

Em idiomas, meu interesse são as eslavas. Estudei russo por um ano (o que é quase nada) e agora estudo sérvio (ou servo-croata; ainda teimo contra essa separação) com maior dedicação. Um dia estudarei romeno de verdade.

Adoro o Leste Europeu. Estive por lá em 2006, na Sérvia, Romênia, Eslováquia, República Tcheca, Grécia e Turquia.

Fico à disposição.
 

13 Janeiro 2008 18:28  

thathavieira
Número de mensagens: 2247
Seja bem vindo ao cucumis Pedro. Faz tempo sim que ninguém se apresenta, mas é uma alegria quando isso acontece...

Aqui também temos wikipedistas, como a Una Smith, provavelmente mais, mas não lembro.
Não gosto de tudo isso que você falou e mais uma coisa: Feijão. Que brasileira sou eu?

Espero que você goste muito daqui.
Abraços!
 

15 Janeiro 2008 12:26  

zithusmonteiro
Número de mensagens: 82
FALA PEDROOOOOOOO!!!
FINALMENTE, SURGE UMA ALMA NOVA NOVA NO "PARADISO".
AGORA, AO FINDAR DE 2007, O CUCUMIS, ESTAVA DEVAGAR...DEVAGARINHO.
ESPERO QUE A "TCHURMA", SAIA DA HIBERNAÇÃO(?) E PARTICIPE MAIS EFETIVAMENTE.
BEIJOS PARA TODOS OS PARTICIPANTES E TENHAM UM EXCELENTEEEEEEEEE ANO.
 

15 Janeiro 2008 23:22  

dangos1
Número de mensagens: 36
olá! Sou Danilo e sempre gostei de línguas e cultura.
Sou autodidata em quase todas as línguas que falo inclusive o português!hehe :P

Embora tenha uma origem humilde financeira eu cresci falando um Português antigo e muito bonito.Também sempre que posso estudo etimologia coisa que acho fundamental para falantes de português e línguas latinas em geral.
gostaria que todos me ajudassem a não esquecer esse tipo de português, a influência diária da forma moderna do português brasileiro está me fazendo esquecer a linguagem antiga.

Eu também tenho interesse em língua japonesa, mandarim, tagalog, espanhol, italiano, árabe, inglês e alemão.

Eu gostaria de saber se mais alguém tem o probleminha que eu tenho! Eu não tenho primeira língua ou a chamada língua nativa mesmo sendo Brasileiro o português alocado na minha mente é como uma segunda língua. será que mais alguém tem isso? o lado bom é que aprendo línguas com facilidade o negativo é que também as esqueço facilmente. já aconteceu comigo de acordar e não saber falar português e só me virem palavras de outras línguas na cabeça!hehe

visite meu site dangoszone.funpic.org olhe meus projetos pela paz e contra a degradação do meio ambiente. participem!
 

16 Janeiro 2008 22:13  

thathavieira
Número de mensagens: 2247
Seja bem vindo Danilo!

Abraços cucumeiros.
Thaís.
 

17 Janeiro 2008 14:50  

dzaja
Número de mensagens: 6
hello!!!is anybody here????
 

17 Janeiro 2008 14:51  

thathavieira
Número de mensagens: 2247
Yes, there is.
 

17 Janeiro 2008 14:55  

dzaja
Número de mensagens: 6
hi!Whats your name?and where are you from?
 

17 Janeiro 2008 15:06  

dzaja
Número de mensagens: 6
???????
 

18 Janeiro 2008 02:49  

lilutz
Número de mensagens: 63
Olá! Meu nome é Aline, mas me chamam de Li, tenho 26 anos, sou médica em Porto Alegre, RS, e estou no Cucumis há quase um mês, tão entretida em fuçar as traduções que nem tinha visto que existia este fórum!

Tenho um bom conhecimento de inglês, e há pouco começei a estudar espanhol. Costumo passar as férias no Uruguai, e "arranho" um portunhol sofrível... mas aos poucos estou aprendendo!

Tenho algum conhecimento de latim e de francês da época do colégio, mas a maior parte ficou na época de colégio. Aliás, um conselho para as mais novas (Thatha, Sweet Dreams): nunca deixem de praticar os idomas aprendidos na escola!!

Obrigada Thatha pelo convite para visitar o fórum e conhecer um pouco sobre cada um!
Beijos,
Li Lutz
 

18 Janeiro 2008 07:52  

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
Oi Li,

seu sobrenomen parece ser de origem alemão - será?
Aqui (na Alemanha) temos alguns chamando-se Lutz - até tinha um professor na escola com este nome. Que interessante...
Fique com Deus e tudo de bom para a sua professão e vida..
Abraços.
 

18 Janeiro 2008 10:32  

zithusmonteiro
Número de mensagens: 82
PARLA DANILO, PARLA!!!
TUTTO BENE?
È UN GRAN PIACERE TROVARE UNA PERSONA CHE PARLA LA LINGUA DI DANTE ALIGHIERI. IO, HO BISOGNO DI PRATICARE, SI NON IN PÒ TEMPO DIMENTICARÒ MOLTE COSE.
Seja bem vindo e sinta-se completamente em casa.
Somos, uma família. Um "tiquinho" desligada, mas, não nos esquecemos e isso, é o que importa.
 

18 Janeiro 2008 13:16  

thathavieira
Número de mensagens: 2247
Oi Li!
Seja bem vinda, é bom saber de onde vêm os nossos companheiros, e o que eles fazem. Assim podemos nos conhecer melhor...

Muitos abraços e obrigada por vir ao fórum. Eu também percebi que você já é muito ativa nas traduções, e isso me deixou com muita vontade de lhe convidar a se apresentar aqui.

Beijos a todos.
 

18 Janeiro 2008 13:26  

lilutz
Número de mensagens: 63
Obrigada pela recepção!!

Meu sobrenome é de origem alemã, sim, mas minha família está há muitas gerações aqui no Brasil... Alguns escrevem Lutz, outros Lütz, e já vi até Luetz, é uma família grande e espalhada!

Beijos e tudo de bom!
 

19 Janeiro 2008 12:10  

zithusmonteiro
Número de mensagens: 82
OI LILUTZ!
TUDO 'DI BÃO, PROCÊ, MININA'!
SEJA BEM-VINDA E ESPERAMOS QUE, VOCÊ, PARTICIPE ATIVAMENTE DESTE NOSSO ESPAÇO.
 
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Seguinte >>