Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Italia - Mult belsug in casa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mult belsug in casa...
Teksti
Lähettäjä iepurica
Alkuperäinen kieli: Romania

Mult belşug în casă, pâinea-i mai gustoasă, datorii puţine, în anul care vine. Din a voastră casă, binele să nu mai iasă. La mulţi ani.
Huomioita käännöksestä
SMS; Credo sia Romeno.

original text:

Mult belsug in casa, Piinea-i mai gustoasa Datoril putine In anul care vine. Din avoastra casa, Binele sa nu mai iasa. LA MULT ANI

Otsikko
Lascia che ci sia opulenza
Käännös
Italia

Kääntäjä Ilariaji
Kohdekieli: Italia

Lascia che ci sia opulenza nella tua casa, il tuo pane puo essere gustato, puoi avere pochi debiti per l'anno che viene. Puoi fare cose buone senza lasciare mai la tua casa! ti auguro buon anno.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 10 Tammikuu 2008 11:30