Käännös - Turkki-Bosnia - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| Lijepo spavaj ljubavi moja... | | Kohdekieli: Bosnia
Lijepo spavaj ljubavi moja. Volim te puno i želim te voljeti i živjeti s tobom do kraja života... Ljubim te
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 12 Lokakuu 2007 14:52
|