Käännös - Italia-Turkki - sai che mi manchi tanto amore mio. non posso fare...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | sai che mi manchi tanto amore mio. non posso fare... | | Alkuperäinen kieli: Italia
sai che mi manchi tanto amore mio. non posso fare niente senza di te. Sei tutto nella mia vita. ti amo forte. |
|
| Seni çok özlediğimi biliyorsun aşkım. Yapamam | | Kohdekieli: Turkki
Seni çok özlediğimi biliyorsun aşkım. Sensiz birşeyi yapamam. Hayatımda herşeysin. Seni çok seviyorum. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 22 Huhtikuu 2008 08:28
Viimeinen viesti
|