Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Korea - Address-registration-process

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaSaksaPortugaliEspanjaAlbaaniVenäjäTurkkiItaliaBulgariaHepreaBrasilianportugaliHollantiKatalaaniArabiaUnkariKiina (yksinkertaistettu)RuotsiPuolaEsperantoJapaniKroaattiKreikkaHindiIslannin kieliSerbiaLiettuaTanskaSuomiKiinaViroNorjaKoreaFärsaarten kieliTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiAfrikaansNepaliSloveeniThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNewariUrduVietnaminRanska

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Address-registration-process
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Otsikko
회원등록시 사용할 이메일주소
Käännös
Korea

Kääntäjä kin
Kohdekieli: Korea

이 이메일 주소는 회원등록시 사용하기 때문에 반드시 유효한 주소여야 합니다.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut aquila_trans - 12 Elokuu 2007 21:30