Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Coréen - Address-registration-process

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainAllemandPortugaisEspagnolAlbanaisRusseTurcItalienBulgareHébreuPortuguais brésilienNéerlandaisCatalanArabeHongroisChinois simplifiéSuédoisPolonaisEsperantoJaponaisCroateGrecHindiIslandaisSerbeLituanienDanoisFinnoisChinois traditionnelEstonienNorvégienCoréenFéringienTchèqueFarsi-PersanSlovaqueKurdeAfrikaansNepalaisSlovèneThaï
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNéwareOurdouVietnamienFrançais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Address-registration-process
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titre
회원등록시 사용할 이메일주소
Traduction
Coréen

Traduit par kin
Langue d'arrivée: Coréen

이 이메일 주소는 회원등록시 사용하기 때문에 반드시 유효한 주소여야 합니다.
Dernière édition ou validation par aquila_trans - 12 Août 2007 21:30