Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Korea - Address-registration-process

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGermanaPortugalaHispanaAlbanaRusaTurkaItaliaBulgaraHebreaBrazil-portugalaNederlandaKatalunaArabaHungaraČina simpligita SvedaPolaEsperantoJapanaKroataGrekaHindaIslandaSerbaLitovaDanaFinnaČinaEstonaNorvegaKoreaFeroaČeĥaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaNepalaSlovenaTaja
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaUrduoVjetnamaFranca

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Address-registration-process
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titolo
회원등록시 사용할 이메일주소
Traduko
Korea

Tradukita per kin
Cel-lingvo: Korea

이 이메일 주소는 회원등록시 사용하기 때문에 반드시 유효한 주소여야 합니다.
Laste validigita aŭ redaktita de aquila_trans - 12 Aŭgusto 2007 21:30