Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Address-registration-processTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet | Address-registration-process | | Alkuperäinen kieli: Englanti
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process. |
|
| Endereço-processo-registro | KäännösBrasilianportugali Kääntäjä joner | Kohdekieli: Brasilianportugali
Este endereço de email deve ser válido, pois será utilizado no processo de cadastramento. | | registro = cadastro, registar = cadastrar |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut joner - 20 Marraskuu 2005 20:54
|