Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Unkari - me acabo de

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaUnkari

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
me acabo de
Teksti
Lähettäjä alli
Alkuperäinen kieli: Espanja

me acabo de enamorar de ti, quieres que vaya ahora mismo a verte, dimelo que voy de cabeza
Huomioita käännöksestä
Bridge by <Lilian>:
"I have just fallen in love with you. Do you want me to go and see you right now?. Tell me so and I'll do it at once.

Otsikko
Belédszerettem.
Käännös
Unkari

Kääntäjä hungi_moncsi
Kohdekieli: Unkari

Belédszerettem. Akarod, hogy menjek és lássalak azonnal? Mondd meg, és rögtön megteszem.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 26 Maaliskuu 2008 16:44