ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ハンガリー語 - me acabo de
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
me acabo de
テキスト
alli
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
me acabo de enamorar de ti, quieres que vaya ahora mismo a verte, dimelo que voy de cabeza
翻訳についてのコメント
Bridge by <Lilian>:
"I have just fallen in love with you. Do you want me to go and see you right now?. Tell me so and I'll do it at once.
タイトル
Belédszerettem.
翻訳
ハンガリー語
hungi_moncsi
様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語
Belédszerettem. Akarod, hogy menjek és lássalak azonnal? Mondd meg, és rögtön megteszem.
最終承認・編集者
Cisa
- 2008年 3月 26日 16:44