Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Senhorita, se me permite, gostaria de manter por...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiNorja

Kategoria Chatti

Otsikko
Senhorita, se me permite, gostaria de manter por...
Teksti
Lähettäjä casper tavernello
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Senhorita, se me permite, gostaria de manter por meio deste, maiores contatos.

Grato..
Atenciosamente,
Huomioita käännöksestä
boa tarde Srs...podiram traduzir-me este texto?

grato.

texto para Nynorsk

Otsikko
Miss...
Käännös
Englanti

Kääntäjä giovanni11
Kohdekieli: Englanti

Miss, if you permit me, through this I would like to keep further contact.

Grateful..
Yours truly,
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Huhtikuu 2008 18:55