ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Senhorita, se me permite, gostaria de manter por...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
Senhorita, se me permite, gostaria de manter por...
テキスト
casper tavernello
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Senhorita, se me permite, gostaria de manter por meio deste, maiores contatos.
Grato..
Atenciosamente,
翻訳についてのコメント
boa tarde Srs...podiram traduzir-me este texto?
grato.
texto para Nynorsk
タイトル
Miss...
翻訳
英語
giovanni11
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Miss, if you permit me, through this I would like to keep further contact.
Grateful..
Yours truly,
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 4月 17日 18:55