Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Spett.staff di Victor Chandler

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Otsikko
Spett.staff di Victor Chandler
Teksti
Lähettäjä antonypann
Alkuperäinen kieli: Italia

Spett staff di Victor Chandler,
Il mio nome e' Antonio Lusi,account n°761781.
In data 2/5/2008 ho fatto un prelievo di 11,00 euro da versare sulla mia carta di credito.Volevo sapere quanto tempo e' necessario affinche' i soldi vengano accreditati sulla mia carta.
In attesa di una vostra risposta vi mando i miei piu' cordiali saluti.
Antonio Lusi
Huomioita käännöksestä
"Victor Chandler" e' il nome di un sito internet e quindi non va tradotto, come, del resto, anche l'altro nome.

Otsikko
Transaction Concerns
Käännös
Englanti

Kääntäjä Triton21
Kohdekieli: Englanti

Respectable staff of Victor Chandler,

My name is Antonio Lusi, account No. 761781.
On 2/5/2008 I made a withdrawal of 11.00 euros to be deposited to my credit card. I would like to know how much time is needed so that the money is credited to my card.

Awaiting your response I send you my most cordial greetings.

Antonio Lusi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Toukokuu 2008 12:44