Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiPersian kieli

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...
Teksti
Lähettäjä yabaneller
Alkuperäinen kieli: Englanti

My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone refugee,I have decided to contact you
because I am interested in investing in your country the sum of US$11,000,000.00.
[Eleven Million United State Dollars] which was left to me and my only survived son
A. R. M. by my late husband.
Huomioita käännöksestä
<names abbrev.> (05/26/francky)

Otsikko
adım bayan F.M...
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

adım bayan F.M, bir Sierra Leone mültecisi, sizinle irtibata geçmeye karar verdim çünkü ülkenize bana ve hayatta kalan tek oğlum A.R.M'ye merhum kocam tarafından bırakılan toplam US$ 11,000,000.00[11 milyon amerikan doları] yatırım yapmakla ilgileniyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 26 Toukokuu 2008 20:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Toukokuu 2008 18:28

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
delvinciğim, çok bonkör'sün, he he he
sanırım '.00'ı, 000 gibi gördün
onun dışında çevirin ok'dir!

26 Toukokuu 2008 18:41

delvin
Viestien lukumäärä: 103
ahahahaa ... bir ülkeye değil bütün bir kıtaya yatırım yapar benim miktarla bayan F.M.

26 Toukokuu 2008 18:43

delvin
Viestien lukumäärä: 103
ama neden hala çevirilerim değerlendirme sayfasında görünmüyor ki

26 Toukokuu 2008 19:34

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
hem bonkör hem sabırsız