Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Romania - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiRomania

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Teksti
Lähettäjä lucyfera
Alkuperäinen kieli: Saksa

Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.

Otsikko
Eram singur, chiar şi atunci când eram înconjurat de oameni.
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Chiar şi atunci când eram înconjurat de oameni, mă simţeam singur.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 27 Toukokuu 2008 15:58