Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Bosnia - nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaBosnia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Kulttuuri

Otsikko
når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....
Teksti
Lähettäjä andrea-bosnisk
Alkuperäinen kieli: Tanska

når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod.
Huomioita käännöksestä
- det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen!

Otsikko
Moje srce se kida kada pomislim na Bosnu. ...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Bosnia

Moje srce se kida kada pomislim na Bosnu.
Strašno mi nedostaje moja zemlja.
Bosna je i zauvek će biti u mojoj krvi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 14 Heinäkuu 2008 03:51