Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Italia - La noche estaba tranquila, la luna miraba...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaSaksaItalia

Otsikko
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Teksti
Lähettäjä fabydelwaide@hotmail.com
Alkuperäinen kieli: Espanja

La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
Huomioita käännöksestä
La Gargola y la nube

Otsikko
La notte era tranquilla
Käännös
Italia

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Italia

La notte era tranquilla, la luna guardava attenta il volo dell'uccello mitologico il cui nome impresso nelle nuvole fluttuava con lui al vento tentando forse di lasciare una traccia per non essere mai perso di vista dalla bella signora...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 5 Heinäkuu 2008 10:51