Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Ranska - La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Teksti
Lähettäjä
Nok
Alkuperäinen kieli: Espanja
La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
Huomioita käännöksestä
La Gargola y la nube
Otsikko
oiseau mythologique
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Botica
Kohdekieli: Ranska
La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Tantine
- 26 Toukokuu 2008 06:47
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Toukokuu 2008 06:46
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut botica
Hehe, parfait!!
Bises
Tantine