Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Italia - pokalbis
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen
Otsikko
pokalbis
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
bitinas
Alkuperäinen kieli: Italia
sono sempre daikin e sono sitter e quindi non ho la pase il potere di farlo, voi attaccateli x non perdere le risorse
____________
Koh Samui ha scritto:
Ciao ma sti pallini rossi e addirritura grigi devono essere espulsi immediatamente! o no?
Huomioita käännöksestä
britu british
27 Elokuu 2008 16:58
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Elokuu 2008 18:22
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Questo è inteligibile?
CC:
ali84
Xini
27 Elokuu 2008 18:29
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
yes, except "la pase"...maybe a typo...but the whole message is in a videogame (maybe online game) jargon.
I think it's "travian".
27 Elokuu 2008 18:45
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Grazie.