Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Italų - pokalbis
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Pavadinimas
pokalbis
Tekstas vertimui
Pateikta
bitinas
Originalo kalba: Italų
sono sempre daikin e sono sitter e quindi non ho la pase il potere di farlo, voi attaccateli x non perdere le risorse
____________
Koh Samui ha scritto:
Ciao ma sti pallini rossi e addirritura grigi devono essere espulsi immediatamente! o no?
Pastabos apie vertimą
britu british
27 rugpjūtis 2008 16:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 rugpjūtis 2008 18:22
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Questo è inteligibile?
CC:
ali84
Xini
27 rugpjūtis 2008 18:29
Xini
Žinučių kiekis: 1655
yes, except "la pase"...maybe a typo...but the whole message is in a videogame (maybe online game) jargon.
I think it's "travian".
27 rugpjūtis 2008 18:45
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Grazie.