Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - Hi, I'm Daniela Schmidt. I'm brazilian, I live in...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksa

Otsikko
Hi, I'm Daniela Schmidt. I'm brazilian, I live in...
Teksti
Lähettäjä danielalindroos
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hi! I'm Daniela Schmidt. I'm brazilian, live in Cabo Frio-RJ and I'm just 15 year old!
I play guitar, bass guitar and I love to scream... (extreme vocal)
That's everything... YET!

fuck off! \o

Otsikko
Hallo, Ich bin Daniela Schmidt.
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Hallo! Ich bin Daniela Schmidt. Ich bin Brasilianerin, lebe in Cabo Frio (RJ) und bin gerade 15 Jahre alt!
Ich spiele Gitarre, Bassgitarre und ich liebe es zu schreien... (extrem lautstark)
Das ist alles... DENNOCH!

Verpiss dich! \o
Huomioita käännöksestä
"verpiss dich" > very vulgar.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 17 Syyskuu 2008 17:19