Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ruotsi - EL TIEMPO NO HA LOGRADO QUE TE OLVIDE TU AMOR...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRuotsi

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
EL TIEMPO NO HA LOGRADO QUE TE OLVIDE TU AMOR...
Teksti
Lähettäjä ceszarin
Alkuperäinen kieli: Espanja

EL TIEMPO NO HA LOGRADO QUE TE OLVIDE
NO HA BORRADO LAS HUELLAS DE TU AMOR
TODAVIA SIENTO EL SABOR DE TUS BESOS EN MI BOCA
TODAVIA SIENTO TUS MANOS ACARICIANDOME LA PIEL

Otsikko
Tiden har inte lyckats med att få mig att glömma dig
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Tiden har inte lyckats med att få mig att glömma dig,
den har inte raderat ut spåren efter din kärlek.
Jag känner fortfarande smaken av din kyss på min mun,
jag känner fortfarande hur dina händer smeker min hud.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lenab - 26 Syyskuu 2008 16:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Syyskuu 2008 15:44

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
acariciandome la piel = smeker min hud, annars är allt bra!