Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-スウェーデン語 - EL TIEMPO NO HA LOGRADO QUE TE OLVIDE TU AMOR...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 スウェーデン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
EL TIEMPO NO HA LOGRADO QUE TE OLVIDE TU AMOR...
テキスト
ceszarin様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

EL TIEMPO NO HA LOGRADO QUE TE OLVIDE
NO HA BORRADO LAS HUELLAS DE TU AMOR
TODAVIA SIENTO EL SABOR DE TUS BESOS EN MI BOCA
TODAVIA SIENTO TUS MANOS ACARICIANDOME LA PIEL

タイトル
Tiden har inte lyckats med att få mig att glömma dig
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Tiden har inte lyckats med att få mig att glömma dig,
den har inte raderat ut spåren efter din kärlek.
Jag känner fortfarande smaken av din kyss på min mun,
jag känner fortfarande hur dina händer smeker min hud.
最終承認・編集者 lenab - 2008年 9月 26日 16:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 26日 15:44

lenab
投稿数: 1084
acariciandome la piel = smeker min hud, annars är allt bra!