Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Translations - Voluntary administrators

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaHollantiBrasilianportugaliPortugaliSaksaArabiaItaliaKatalaaniVenäjäRuotsiJapaniRomaniaHepreaBulgariaKiina (yksinkertaistettu)TurkkiKreikkaEsperantoSerbiaPuolaTanskaAlbaaniSuomiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaansHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Translations - Voluntary administrators
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Otsikko
Traduzioni - Amministratori Volontari
Käännös
Italia

Kääntäjä Massi70
Kohdekieli: Italia

Sono consapevole che quando invio <b>traduzioni sbrigative ed errate</b>, come per esempio quelle fornite da un traduttore automatico, <b>non guadagno punti</b>, gli amministratori e gli esperti<b>volontari</b> di questo sito <b>sprecano il loro tempo</b> e <b>il mio account potrebbe essere chiuso</b>.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 20 Toukokuu 2006 17:42