Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Turkki - ترجمات- مدراء موقع متطوعون

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaHollantiBrasilianportugaliPortugaliSaksaArabiaItaliaKatalaaniVenäjäRuotsiJapaniRomaniaHepreaBulgariaKiina (yksinkertaistettu)TurkkiKreikkaEsperantoSerbiaPuolaTanskaAlbaaniSuomiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaansHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
ترجمات- مدراء موقع متطوعون
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Arabia Kääntäjä marhaban

أَنا مدرك أنه عند تقديم <b> ترجمات سريعة وخاطئة </b>، مثل تلك التي تقدمها أدوات الترجمة الآلية، <b> فإنني لن أكسب أيّ نقطة، </b> <b> وأنني أضيع وقت الخبراء والمديرين المتطوعين بهذا الموقع، </b> <b> وأن حسابي قد يغلق </b>.

Otsikko
Tercümeler - Gönüllü Yöneticiler
Käännös
Turkki

Kääntäjä bonjurkes
Kohdekieli: Turkki

<b>Çabuk ve hatalı tercümeler</b> yolladığımda, örneğin otomatik tercüme programları kullanarak yapılan tercümelerde, <b>puan kazanmadığımın</b>, bu sitedeki <b>gönüllü</b> uzmanların ve yöneticilerin <b>vakitlerini harcadığımı</b> ve bu yüzden <b>hesabımın kapatılabileceğinin</b> farkındayım.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 15 Heinäkuu 2006 18:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Toukokuu 2008 04:39

dodidawood
Viestien lukumäärä: 1
الرقم السري
العائلتان