Käännös - Italia-Heprea - ciao Margherita, pur non vedendoci da tanto ti...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Kirje / Sähköposti | ciao Margherita, pur non vedendoci da tanto ti... | | Alkuperäinen kieli: Italia
ciao M., pur non vedendoci da tanto ti porto sempre nel mio cuore.. un abbraccio tua migliore amica sempre A. | | Female names abbreviated <goncin />.
femminile |
|
| | | Kohdekieli: Heprea
×”×™ מ. למרות ×©×œ× ×”×ª×¨×× ×• זמן רב ×× ×™ × ×•×©×ת ×ותך תמיד בליבי.. חיבוק תמיד החברה ×”×›×™ טובה שלך ×. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 14 Marraskuu 2008 18:54
|