Käännös - Turkki-Englanti - bana yalan söyledin hayatından çıkmamı...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Jokapäiväinen elämä  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | bana yalan söyledin hayatından çıkmamı... | Teksti Lähettäjä efee | Alkuperäinen kieli: Turkki
Bana yalan söyledin,eğer hayatından çıkmamı istiyorsan bunu açıkça söyleyebilirdin.Bunu haketmedim |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
You lied to me, If you want me to be out of your life, you could speak out. I didn't deserve this. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Marraskuu 2008 13:15
Viimeinen viesti | | | | | 26 Marraskuu 2008 13:59 | | | ......you could speak out..... |
|
|