Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaPersian kieliItaliaBrasilianportugaliTurkkiRomaniaEspanjaVenäjäSerbia

Otsikko
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Englanti

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Huomioita käännöksestä
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Otsikko
[b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

[b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que proceda ao cancelamento de todas as contas que você abriu, mantendo ativa apenas uma, ja que não é permitido em Cucumis.org que uma só pessoa tenha múltiplas contas. O site e os nossos serviços são gratuitos, mas esperamos honestidade por parte de nossos usuários, banindo aqueles que tentam nos ludibriar.
Se você não tomar cuidado, em pouco tempo todas as suas contas serão canceladas.[/b]

[b]Atenciosamente,[/b]:1:
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Joulukuu 2008 10:45