Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabeFarsi-PersanItalienPortuguais brésilienTurcRoumainEspagnolRusseSerbe

Titre
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Anglais

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Commentaires pour la traduction
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Titre
[b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

[b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que proceda ao cancelamento de todas as contas que você abriu, mantendo ativa apenas uma, ja que não é permitido em Cucumis.org que uma só pessoa tenha múltiplas contas. O site e os nossos serviços são gratuitos, mas esperamos honestidade por parte de nossos usuários, banindo aqueles que tentam nos ludibriar.
Se você não tomar cuidado, em pouco tempo todas as suas contas serão canceladas.[/b]

[b]Atenciosamente,[/b]:1:
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 27 Décembre 2008 10:45