Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Espanja - desculpa sou português e há palavras que não...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
desculpa sou português e há palavras que não...
Teksti
Lähettäjä
cristinaf
Alkuperäinen kieli: Portugali
desculpa sou português e há palavras que não compreendo bem.
o que são "tios"? é tropas?
Otsikko
Disculpa soy portugués
Käännös
Espanja
Kääntäjä
Shamy4106
Kohdekieli: Espanja
Disculpa soy portugués y hay palabras que no entiendo bien. ¿qué son "tios"? ¿tropas?
Huomioita käännöksestä
I don't know if it is "é" or "e" in the last question
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 10 Tammikuu 2009 18:06