Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Turkki - Jeg er meget forvirret for tiden. Kan ikke tage...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Jeg er meget forvirret for tiden. Kan ikke tage...
Teksti
Lähettäjä
Susu27
Alkuperäinen kieli: Tanska
Jeg er meget forvirret for tiden. Kan ikke tage mig sammen for noget som helst! åff. Denne verden er alt for forvirrende!
Otsikko
Bu aralar
Käännös
Turkki
Kääntäjä
SeroQ
Kohdekieli: Turkki
Bu aralar kafam çok karışık. Birtürlü kendimi toparlayamıyorum, Offf. Bu dünya çok kafa karıştırıcı!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 23 Maaliskuu 2009 23:54
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
23 Maaliskuu 2009 22:20
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
hi, dear gamine!
could you help me here with a bridge, please
CC:
gamine