Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Heprea-Ranska - ×™×•× ×”×•×œ×“×ª שמח. ××œ×•×”×™× ×™×‘×¨×š ×ותך ו×ת ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
×™×•× ×”×•×œ×“×ª שמח. ××œ×•×”×™× ×™×‘×¨×š ×ותך ו×ת ...
Teksti
Lähettäjä
Crisand
Alkuperäinen kieli: Heprea
×™×•× ×”×•×œ×“×ª שמח. ××œ×•×”×™× ×™×‘×¨×š ×ותך ו×ת ×‘× ×™ ביתך. תודה לך על היותך ××“× ×›×–×” טוב, ××œ×•×”×™× ×™×‘×¨×š ×ותך.
חיבוק, ביי
Otsikko
Joyeux anniversaire.
Käännös
Ranska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Ranska
Joyeux anniversaire.
Que Dieu vous bénisse, vous et votre famille.
Merci d'être une si bonne personne.
Que Dieu vous bénisse.
Je vous étreins, au revoir.
Huomioita käännöksestä
("je vous étreins", ou "je vous embrasse")
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 29 Huhtikuu 2009 11:23