Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Serbia - Ge mig en dam!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSerbia

Kategoria Huumori - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ge mig en dam!
Teksti
Lähettäjä Ferdie
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Ge mig en dam!
Huomioita käännöksestä
Som att ropa efter att få en tjej

Otsikko
Daj mi ženu!
Käännös
Serbia

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Serbia

Daj mi ženu!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 15 Toukokuu 2009 12:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Toukokuu 2009 00:03

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Edyta,

Je l' u pitanju jednina ili množina (žena/žene)?

15 Toukokuu 2009 11:09

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
jedna žena. Moja greska treba da bude "daj mi ženu".
Pozdraw