Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Kiina - At a funeral, most people would rather be in the...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Huumori
Otsikko
At a funeral, most people would rather be in the...
Teksti
Lähettäjä
dukemasuya
Alkuperäinen kieli: Englanti
At a funeral, most people would rather be in the casket than giving the eulogy, since public speaking stresses people out more than death.â€
Huomioita käännöksestä
This is a quote from the American standup comedian - Jerry Seinfeld.
Otsikko
在葬禮上,多數人寧願……
Käännös
Kiina
Kääntäjä
cacue23
Kohdekieli: Kiina
在葬禮上,多數人寧願躺在棺æ裡也ä¸é¡˜è‡´æ‚¼è©žï¼Œå› 為公開演講比æ»äº¡æ›´è®“人緊張。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pluiepoco
- 28 Toukokuu 2009 14:49