Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Chiński - At a funeral, most people would rather be in the...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Humor
Tytuł
At a funeral, most people would rather be in the...
Tekst
Wprowadzone przez
dukemasuya
Język źródłowy: Angielski
At a funeral, most people would rather be in the casket than giving the eulogy, since public speaking stresses people out more than death.â€
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a quote from the American standup comedian - Jerry Seinfeld.
Tytuł
在葬禮上,多數人寧願……
Tłumaczenie
Chiński
Tłumaczone przez
cacue23
Język docelowy: Chiński
在葬禮上,多數人寧願躺在棺æ裡也ä¸é¡˜è‡´æ‚¼è©žï¼Œå› 為公開演講比æ»äº¡æ›´è®“人緊張。
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pluiepoco
- 28 Maj 2009 14:49